président des palaos en chinois
Voix:
TranductionPortable
- président des palaos
- 帛琉总统
- président: 音标:[prezidã] 动词变位提示:président是présider的变位形式...
- des: 音标:[dε] art....
- palaos: 帕 劳 帛琉 帕劳 帕劳共和国...
- vice-président des palaos: 帕劳副总统...
- président des kiribati: 基里巴斯总统...
- président des philippines: président des philippines; 菲律宾总统...
- président des seychelles: 塞舌尔总统...
- président du gouvernement des canaries: 加那利群岛自治政府主席...
- vice-président des philippines: 菲律宾副总统...
- démographie des palaos: 帕劳人口...
- géographie des palaos: 帕劳地理...
- république des palaos: 帕 劳帕劳共和国...
- président de la république des maldives: président de la république des maldive ......
- président des États-unis assassiné: 遇刺身亡的美国总统...
- président du comité des publications: 出版物委员会主席...
Phrases
- Le Président des Palaos est à la fois chef de l ' État et chef du Gouvernement.
帕劳总统既是国家元首,也是政府首脑。 - Comme l ' a récemment déclaré le Président des Palaos, M. Remengesau, < < Pour les Palaos, l ' environnement est l ' avenir économique.
帕劳雷门格绍总统最近指出, " 对帕劳而言,环境是我们经济的未来。 - Le Président des Palaos, M. Thomas Remengesau Jr., a déclaré que les Parties dans leur ensemble n ' avaient pas réussi à apporter une réponse appropriée au problème des changements climatiques.
帕劳总统小托马斯·雷门格绍先生说,缔约方作为一个整体,未能适当解决气候变化问题。 - Le Président des Palaos a présenté au Congrès national des dispositions législatives sur les armes chimiques, les mesures antiterroristes, l ' introduction clandestine et le trafic de personnes ainsi que des amendements à la loi sur le blanchiment d ' argent.
帕劳总统已向国会提交关于化学武器、反恐怖主义、走私人口、贩运人口和洗钱的立法修正案。 - Pour assurer une bonne collaboration et une bonne circulation des informations entre les diverses administrations chargées d ' enquêter sur le financement du terrorisme, le Président des Palaos a pris un décret portant création d ' un groupe de travail sur le blanchiment d ' argent.
为确保可能参与调查资助恐怖主义的各政府机构间进行充分合作和信息交流,帕劳总统发布行政命令,设立了洗钱问题工作组( " 工作组 " )。 - À sa 1re séance plénière, la Conférence a entendu, au titre du point 8 < < Débat général > > , des déclarations du Président des Palaos, Tommy Esang Remengesau Jr.; du Président des États fédérés de Micronésie, Emanuel Mori; du Président des Comores, Ikililou Dhoinine; du Président des Seychelles, James Alix Michel; et du Président des Îles Marshall, Christopher J. Loeak.
在2014年9月1日第一次全体会议上,在项目8 " 一般性辩论 " 之下,会议听取了下列人士发言:帕劳总统汤米·雷门格绍;密克罗尼西亚联邦总统伊曼纽尔·莫里;科摩罗总统伊基利卢·杜瓦尼纳;塞舌尔总统詹姆斯·阿里克斯·米歇尔和马绍尔群岛总统克里斯多佛·罗伊克。 - À sa 1re séance plénière, la Conférence a entendu, au titre du point 8 < < Débat général > > , des déclarations du Président des Palaos, Tommy Esang Remengesau Jr.; du Président des États fédérés de Micronésie, Emanuel Mori; du Président des Comores, Ikililou Dhoinine; du Président des Seychelles, James Alix Michel; et du Président des Îles Marshall, Christopher J. Loeak.
在2014年9月1日第一次全体会议上,在项目8 " 一般性辩论 " 之下,会议听取了下列人士发言:帕劳总统小汤米·雷门格绍;密克罗尼西亚联邦总统伊曼纽尔·莫里;科摩罗总统伊基利卢·杜瓦尼纳;塞舌尔总统詹姆斯·阿里克斯·米歇尔和马绍尔群岛总统克里斯多佛·罗伊克。 - Des déclarations liminaires ont également été faites par le Président des Palaos, Tommy Remengesau Jr.; l ' Ambassadeur de la Grenade aux États-Unis, Angus Friday; le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Miguel de Serpa Soares; la Présidente du Forum mondial sur les océans et Directrice du Gerard J. Mangone Center for Marine Policy de l ' Université du Delaware, Biliana Cicin-Sain; et la Coordonnatrice du Partenariat insulaire mondial, Kate Brown.
帕劳总统小汤米·雷门格绍、格林纳达驻美国大使安格斯·弗雷迪、主管法律事务副秘书长米格尔·塞尔帕·苏亚雷斯、全球海洋论坛主席兼特拉华大学杰拉德·J·曼戈尼海洋政策研究中心主任Biliana Cicin-Sain和全球岛屿伙伴关系协调员凯特·布朗做了主旨发言。